No exact translation found for أخصائي التجارة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic أخصائي التجارة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il est normal que des membres de professions libérales interviennent dans des opérations commerciales à divers titres.
    من الطبيعي أن يشارك الإخصائيون الفنيون في الصفقات التجارية بأدوار متنوعة.
  • Un groupe de travail spécial sur les déchets dangereux peut se composer de représentants des douanes (agents, inspecteurs, spécialistes de l'information commerciale), d'organismes de protection de l'environnement, de services de police nationaux, régionaux et locaux, de personnes ayant une expérience des règlements et de la poursuite judiciaire de cas se rapportant aux déchets dangereux et d'autres personnes disposant d'informations sur les expéditions de déchets ou de pouvoirs sur ces dernières.
    وقد يتكون فرقة العمل المعني بالنفايات الخطرة من ممثلين عن الجمارك (العملاء والمفتشون وأخصائي معلومات التجارة) والأجهزة البيئية، وأجهزة الشرطة على المستويات الوطنية والإقليمية والمحلية، والأشخاص الذين يتمتعون بخلفيات تتعلق بتنظيم النفايات الخطرة وتوجيه الاتهامات بشأنها وغيرهم من الأشخاص المزودين بالمعلومات ذات الصلة أو السلطة على شحنات النفايات.
  • Par ailleurs, plus de 400 membres du personnel de plus de 20 pays touchés par les mines ont bénéficié d'une formation en matière de gestion. Dans le cadre de l'objectif 4 concernant le niveau de réalisation le plus élevé possible des opérations de lutte antimines, un comité de révision comprenant tous les membres du domaine de la lutte antimines - organisations non gouvernementales, autorités et organes gouvernementaux, donateurs, sociétés commerciales, spécialistes militaires et civils indépendants - procède à un réexamen régulier des Normes internationales de lutte antimines en vue d'en évaluer la pertinence, - et ces normes sont en cours de traduction dans la limite des fonds disponibles.
    وفي إطار الهدف 4 المتعلق بأعلى معيار للتنفيذ يمكن التوصل إليه في عمليات الإجراءات المتعلقة بالألغام، يجري استعراض المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام بصفة مستمرة لتقرير مدى أهميتها، وذلك عن طريق مجلس استعراضي يضم جميع أعضاء قطاع الإجراءات المتعلقة بالألغام؛ أي المنظمات غير الحكومية، والهيئات والسلطات الحكومية، والمانحين، والشركات التجارية، والأخصائيين العسكريين والمدنيين المستقلين؛ كما تترجم تلك المعايير كلما سمحت الأرصدة بذلك.
  • Les experts des achats sont avant tout des professionnels du commerce, ayant de solides qualités en matière de communication et de négociation, une vraie polyvalence et une connaissance solide de la chaîne d'approvisionnement, toutes choses nécessaires pour gérer de manière efficace les opérations entre fournisseurs et utilisateurs finals.
    وخبراء المشتريات هم في المقام الأول أخصائيون في الأعمال التجارية لديهم مهارات قوية في الاتصال والتفاوض، بل هم متعددو المهارات وذوو دراية بسلسلة الإمداد، وجميع هذه الخصال ضرورية من أجل إدارة العمليات التجارية بين المورِّدين والمستخدِمين النهائيين إدارة فعالة، وعليه، فمن حيث المبدأ، ينبغي أن يكون من المجدي جمع خدمات المشتريات في المقر تحت سقف واحد.
  • À l'heure actuelle, dans de nombreux pays en développement, les institutions d'appui nécessaires n'ont toutefois pas la capacité de fournir des services de promotion industrielle; les associations commerciales et industrielles sont faibles; et peu d'entreprises catégorielles et sectorielles se montrent compétitives lorsqu'il s'agit de donner des conseils sur le choix des procédés et de l'équipement, le planning et la gestion de la production, la réduction des déchets, la gamme de produits, ou encore le choix des matières premières et des apports techniques.
    غير أنه، في الوقت الحالي، تفتقر مؤسسات الدعم المطلوب، في العديد من البلدان النامية، إلى القدرات المتعلقة بخدمات الإرشاد؛ وتشكو رابطات الاخصائيين والصناعات القطاعية والتجارة من الضعف؛ والقليل من الشركات قادر على إسداء المشورة الصائبة بشأن انتقاء العمليات والآلات/المعدات وتخطيط الإنتاج ومراقبته وتقليل النفايات إلى الحد الأدنى ومزج المنتجات واختيار المواد الخام والمدخلات التقنية.
  • ii) Stages de formation, séminaires et ateliers : séminaires de formation axés sur des objectifs spécifiques pour aider les banques et les établissements de crédit de premier rang des pays en développement ou en transition à améliorer l'intégration des facteurs de durabilité dans leurs procédures d'évaluation des risques, d'appréciation des risques d'insolvabilité et d'octroi de prêts (6 ateliers); organisation de stages et d'ateliers de formation à la gestion de l'environnement et des écosystèmes dans les secteurs industriels prioritaires, à l'intention d'experts des gouvernements nationaux et locaux, des centres nationaux de production moins polluante et d'autres institutions, axés sur les activités de renforcement des capacités et d'appui technologique dans les domaines visés (5 stages et ateliers de formation); organisation de stages et d'ateliers de formation en vue d'accroître la sensibilisation, les connaissances et les compétences pertinentes en matière de consommation et de production viables (gestion fondée sur le cycle de vie, utilisation durable des ressources naturelles, approvisionnement durable, responsabilité écologique et sociale des entreprises et établissement de rapports sur la viabilité à long terme, notamment) à l'intention des parties prenantes du secteur public, de la société civile et du monde des affaires, y compris les petites et moyennes entreprises (5 stages et ateliers de formation); organisation de stages de formation, de séminaires et d'ateliers à l'intention des gouvernements nationaux et locaux, des organisations non gouvernementales et des personnels du secteur industriel en vue de les aider à élaborer des politiques et à mettre en œuvre des plans d'action dans les domaines de la gestion intégrée des déchets, de la gestion des ressources en eau, ainsi que de la prévention et de la gestion des catastrophes naturelles (12 stages et ateliers de formation); ateliers et séminaires visant à modifier les perceptions, les attitudes et les approches opérationnelles, à l'intention des spécialistes des questions environnementales et commerciales du secteur public en Afrique, en Asie et dans le Pacifique, en Asie occidentale, en Amérique latine et dans les Caraïbes et en Europe orientale, de manière à renforcer la capacité des pays en développement de concevoir, négocier et mettre en œuvre des politiques environnementales et commerciales qui se renforcent mutuellement, ainsi que d'accroître les synergies entre les sphères du commerce et de l'environnement (6 ateliers et séminaires); ateliers, stages de formation et projets visant à aider les pays à promouvoir et renforcer les capacités de gestion rationnelle des produits chimiques aux fins de la réalisation des objectifs de l'Approche stratégique et de l'application des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs aux produits chimiques et aux déchets, y compris la gestion, le remplacement et la réduction des émissions de polluants organiques persistants, de mercure et d'autres substances chimiques dangereuses, particulièrement ceux qui suscitent des préoccupations sur le plan mondial, ainsi que pour la prise en compte des questions touchant aux différences entre les hommes et les femmes (30 ateliers et stages de formation);
    '2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات دراسية تدريبية موجهة لمساعدة المصارف ومؤسسات الإقراض العليا في اقتصادات البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لتعزيز إدماج عوامل الاستدامة في تقييمها للمخاطر، وتقدير مخاطر الائتمان، وإجراءات الإقراض (6)؛ دورات تدريبية وحلقات عمل للخبراء من الحكومات الوطنية والمحلية، ومراكز وطنية للإنتاج الأنظف وغيرها من المؤسسات، تشمل قطاعات الصناعة ذات الأولوية المعنية بالإدارة البيئية وإدارة النظم الإيكولوجية موجهة إلى تعزيز أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي في مجالات مستهدفة (5)؛ دورات تدريبية وحلقات عمل لزيادة الوعي والمعارف والمهارات المنطبقة على الاستهلاك والإنتاج المستدامين (مثل إدارة دورة الحياة، والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية، والمشتريات المستدامة، والمسؤولية البيئية والاجتماعية للشركات وتقديم تقارير الاستدامة) لأصحاب المصلحة من الحكومات والمجتمع المدني والأعمال التجارية، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة (5)؛ دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل للحكومات الوطنية/المحلية، والمنظمات غير الحكومية، وموظفي الصناعة موجهة لمساعدتهم في وضع سياسات وتنفيذ خطط عمل في مجالات الإدارة المتكاملة للنفايات، وإدارة الموارد المائية ودرء الكوارث وإدارتها (12)؛ حلقات عمل وحلقات دراسية موجهة لتغيير نهج التفكير والسلوك والعمل للإخصائيين الفنيين الحكوميين من التجارة والبيئة في أفريقيا، وآسيا، ومنطقة المحيط الهادئ، وغرب آسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشرقي أوروبا، مما سيعزز قدرات البلدان النامية على وضع سياسات تجارية وبيئية متعاضدة والتفاوض بشأنها وتنفيذها وتعزيز التآزر بين النظم التجارية والبيئية (6)؛ حلقات عمل ودورات تدريبية ومشاريع لمساعدة البلدان على تعزيز وبناء القدرات لتنفيذ الإدارة السليمة للمواد الكيميائية من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك إدارة وإحلال وتقليل إطلاق الملوثات العضوية الثابتة والزئبق والمواد الكيميائية الخطرة الأخرى، وبصفة خاصة ما يثير منها شواغل عالمية، وتعميم مسائل المساواة بين الجنسين (30)؛